virtuous cycleってどんな状態? ニュースで学ぶ仕事英語デイビッド・セイン(36)

ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースの英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションをつけていきましょう。

◇   ◇   ◇

菅義偉前首相の退陣により、新たな政権が誕生しました。今回は岸田文雄首相の記者会見に関する記事を紹介します。コロナによる感染対策や、経済の立て直し、困窮する国民の支援など、新首相の方針に日本中が注目しています。中でも金融所得課税の見直しも視野に入れている、との発言は反響を呼びました。しかし、その後は市場の不評に反応して見直しは先送りすると表明するなど、「令和の再分配」政策は迷走気味のまま、総選挙に突入しています。

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

Prime Minister declares financial income tax revision as “one option to consider”
金融所得課税見直し「選択肢の一つ」 首相が検討明言
Prime Minister Fumio Kishida at a press conference on the 4th indicated his intention to tweak financial income tax. “I brought it up (in the LDP presidential election) as one option,” he stated. They will consider a uniform tax hike from the current 20% to raise tax revenue for distribution to middle to low income earners. Kishida indicated his intention to move forward with discussions and to establish a “committee to realize a new kind of capitalism.”
The Prime Minister emphasized, “We want to create a virtuous cycle of ‘growth and distribution.’ Various policies will be required to make distribution concrete.” He also suggested, “As one of them, it may be necessary to consider financial income tax in terms of the 100 million yen barrier.”
(LissN 2021年10月17日配信)

【Words and Phrases】
press conference 記者会見
tweak 見直す 調整する
uniform 一律
tax revenue 税収
capitalism 資本主義
virtuous cycle 好循環
barrier 壁 バリア
次のページ
virtuous cycle..に注目してみよう!
ビジネス書などの書評を紹介
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら