ゴジラもキティもハリウッドへ 日本キャラなぜ映画化
ポケモン、ハローキティなど日本で生まれたキャラクターをハリウッドが次々に映画化している。国境を超えた作品の普遍性が注目を浴びており、日本側も海外進出に力を入れる。
南極で眠っていた巨大怪獣が目覚め、危機に陥る地球。そこにゴジラが現れ、宿敵キングギドラとの決戦に臨む――。日米で公開中の「ゴジラ キング・オブ・モンスターズ」はハリウッド版のゴジラ新作だ。
ハリウッドではこれまでに2度映画化し、今回は2014年公開作の続編にあたる。キングギドラのほか、モスラ、ラドンも初登場。物語は科学者たちの生死をかけた人間模様を交えて展開する。
国境超える普遍性
マイケル・ドハティ監督が意識したのはシリーズの原点、本多猪四郎監督の「ゴジラ」(1954年)だ。74年に生まれ、幼いころテレビで見て夢中になった。「ただのモンスターではなく、理由があって現れる神話的な存在。その精神性は子どもでも理解できた。自分にとってのゴジラを映画にしたかった」。20年にはキングコングとゴジラが登場する続編が控える。
注目を浴びるのは伝統的なキャラばかりではない。「アバター」などのジェームズ・キャメロン監督がほれ込んだのは、分断された世界で戦うサイボーグ少女を描いた木城ゆきとのSF漫画「銃夢(ガンム)」だった。
「パシフィック・リム」(13年)で怪獣を描き、日本の大衆文化に詳しいギレルモ・デル・トロ監督から漫画を紹介され、すぐ映画化権を取得した。自らはプロデューサー兼脚本家を務め「シン・シティ」などで知られるロバート・ロドリゲス監督にメガホンを託す。実写版「アリータ:バトル・エンジェル」は2月に日米で公開された。
「もろさと強さ、正義感をあわせ持つ主人公に魅了された」とキャメロン。日本の漫画らしいアリータの大きな瞳はCGで描いた。「批判もあったが、原作で気に入っていた部分。ロドリゲス監督とは最初から入れようと話をしていた」
ゲーム「ポケットモンスター」のピカチュウも実写版「名探偵ピカチュウ」が日米などで公開中。新海誠監督の大ヒットアニメ「君の名は。」の実写版は「アメイジング・スパイダーマン」などのマーク・ウェブが監督に決まった。ネーティブアメリカンの少女と、シカゴに住む少年が主人公になるという。
ほかにもハローキティ、スーパーマリオ、機動戦士ガンダム、進撃の巨人、AKIRAなど、映画化の企画が目白押しだ。
ドハティ、ロドリゲス両監督が共通して指摘するのは、これらが国境を超えて理解される普遍性を持つということ。ドハティ監督は「日本が生むキャラクターには喜びや楽しさもあるが、深い意味を含むものが多い」とみる。幼少期から日本のアニメや漫画などに親しんだ世代が、監督やプロデューサーに就き、心引かれたキャラを思い思いにリメークしている。
日本側も売り込み
日本の映画会社も海外進出に力を入れる。東宝は今回、ハリウッド版ゴジラに初めて出資した。「日本の市場が今後倍増することはない。飛躍するためには今まで手がけていなかったことをする。その一つが海外」と国際担当の松岡宏泰常務は語る。日本のコンテンツを基にした企画を売り込み「名探偵ピカチュウ」「モンスターハンター」(20年公開予定)への出資と映画化を実現した。
ハリウッドが好むのはゴジラのように誰もが知るものと、とがったクリエーターの目に留まる知る人ぞ知る作品だという。「君の名は。」は米国では限定公開にとどまったが、中国などアジアでもヒットしたことで、ハリウッドからリメークの要望が殺到した。
映画を産業として全世界に売り込むハリウッドでは、製作者は常に魅力的なキャラや原作を探し求めている。「日本でこんなすごいものを見つけた。だったらもっと他にあるのではないか。そんな流れが今あるのでは」と松岡常務は話す。
(関原のり子)
[日本経済新聞夕刊2019年6月10日付]
ワークスタイルや暮らし・家計管理に役立つノウハウなどをまとめています。
※ NIKKEI STYLE は2023年にリニューアルしました。これまでに公開したコンテンツのほとんどは日経電子版などで引き続きご覧いただけます。
関連企業・業界