N
NIKKEI STYLE キャリア
ビジネス英語・今日の一場面

2020/9/24

ビジネス英語・今日の一場面

さらに掘り下げたいfaceとその関連表現

A: But how did you know? え?なんでわかったの?

 B: It's written all over your face. 顔に書いてあるよ。

*日本語と同じニュアンスで、written on one's faceで「顔に書いてある」と気持ちが表情に出ていることを表します。

A: You still have the tag on your shirt. 洋服のタグついたままだよ。

 B: Oh. I really have egg on my face. やだ、恥ずかしい。

*egg on one's faceで「恥ずかしい」「面目丸つぶれ」という意味になります。

A: If we don't work until all hours of the night, we'll never finish. 毎日徹夜しないと仕事間に合わないね。

 B: We need to work until we're blue in the face. もう倒れるまで働かないとだね。

*blue in the face とは、顔が真っ青な様子を表し、「体調悪くなるまで~する」ということを表します。

A: Your husband still hasn't come home yet? 旦那さんまだ帰ってこないの?

 B: Oh, he's home. He was out of his face. 帰ってきたけど、べろべろよ。

*out of one's faceでお酒などによってベロンベロンな様子を表します。off one's faceとも言います。

A:Mike said he will be the president? マイクが社長になるって?

 B:He even had the face to say so. ずうずうしくもそう言ってた。

*have the face to...で「厚かましくも」という意味で、have the face to say ... 「厚かましくも~と言った」という意味。誰かの図々しい発言などを咎めるニュアンスになります。

A: Did you hear the company might go bankrupt? 会社が倒産するかもって話聞いた?

 B: The story seemed true on the face of it. 嘘の話でもないみたいよね。

*on the face of itで「一見すると」「見たところ」という意味で、seem true on the face of itで「嘘でもなさそう」という意味になります。

:D セイン

デイビッド・セインの「ビジネス英語・今日の一場面」は木曜更新です。次回は10月1日の予定です。

デイビッド・セイン David Thayne
 米国出身、三十数年前に来日。翻訳、通訳、執筆、英語学校経営など活動は多岐にわたる。企業や学校の人気セミナー講師。英語関連の出版物の企画・編集を手掛けるAtoZ English(http://www.atozenglish.jp)・AtoZ English 英語学校代表。

管理職・ミドル世代の転職なら――「エグゼクティブ転職」

5分でわかる「エグゼクティブ力」
いま、あなたの市場価値は?

>> 診断を受けてみる(無料)

「エグゼクティブ転職」は、日本経済新聞社グループが運営する 次世代リーダーの転職支援サイトです

NIKKEI 日経HR


ビジネス書などの書評を紹介
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら