書類のこと? 言葉でもソフト名でもないwordの使い方デイビッド・セイン「間違えやすい英語・聞き手編」(47)word

さらに掘り下げたいwordとその関連表現

A: Are you really planning on changing jobs? 転職するって本当?

 B: Yeah. Word gets around fast. うわさはすぐに広まるな。

*word=噂話のことで、Word gets around fast.で「噂が広がるのが早い」ということを表す表現です。

A:Hey, I heard your dad is going to set up a company. Is it true? ちょっと、君のお父さん会社始めるんだって?

 B: Yeah. He's tough in every sense of the word. そうなんだよ、いろんな意味でタフなんだよね。

* ...in every sense of the wordは「あらゆる意味で……だ」という意味で、直前に出てきた言葉を指して使います。

A: I haven't told anyone that I'm planning on quitting. 会社を辞めること、あなたにしか言ってないの。

 B: Don't worry. I won't breathe a word of this to anyone. 心配しないで、誰にも言わないから。

*breathe a word は「言葉を吐き出す」という意味ですが、つまり「秘密を話す」という意味になります。なので、not breathe a word of this to anyone.で「誰にも秘密を漏らさない」と約束するときに使います。

A: I'm a little busy this week, so... 今週はちょっと忙しくて……。

 B: So, in a word, you can't go out for a drink? つまり、飲みに行けないってことだね。

*in a wordはのa wordは=one word「ひと言」という意味なので、「ひと言でいえば」「要するに」という意味になります。

A: I have one final word of advice for you, be careful with Alisa. 最後に言っておくけど、アリッサには気をつけて。

 B: What do you mean? どういう意味?

*話の最後に言っておきたいこと、忠告しておきたいことがある場合に、 one final wordと前置きします。 Let me add one final word.(ちょっと最後にひと言)などと言い残したことを付け足したりします。

A: I heard your company is downsizing. ちょっと、あなたの会社縮小するんだって?

 B: Yeah, you're right. I have no words. そうなんだ。驚きだよね。

*have no wordsはその言葉のまま、あきれたり感動したりして、「言葉を失うとき」に使います。また「言葉で言いつくせぬほど~」という意味でも使います。I have no words for how deeply I love my family.(家族をどれほど愛しているか、言葉では言いつくせない)

:D セイン

デイビッド・セインの「ビジネス英語・今日の一場面」は木曜更新です。次回は5月14日の予定です。

デイビッド・セイン David Thayne
米国出身、三十数年前に来日。翻訳、通訳、執筆、英語学校経営など活動は多岐にわたる。企業や学校の人気セミナー講師。英語関連の出版物の企画・編集を手掛けるAtoZ English(http://www.atozenglish.jp)・AtoZ English 英語学校代表。

管理職・ミドル世代の転職なら――「エグゼクティブ転職」

5分でわかる「エグゼクティブ力」
いま、あなたの市場価値は?

>> 診断を受けてみる(無料)

「エグゼクティブ転職」は、日本経済新聞社グループが運営する 次世代リーダーの転職支援サイトです

NIKKEI 日経HR


英語で実務をこなせるようになる実践講座/日経ビジネススクール

確実にマスターできる「英語の学び方」からビジネス英会話、英文メールの表現力を高める講座まで!

>> 講座一覧はこちら

今こそ始める学び特集
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら
注目記事
今こそ始める学び特集
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら