変わりたい組織と、成長したいビジネスパーソンをガイドする

会員登録をすると、編集者が厳選した記事やセミナー案内などをメルマガでお届けしますNIKKEIリスキリング会員登録最新情報をチェック

ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースの英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションを広げていきましょう。

◇   ◇   ◇

今回は日本米の輸出量が過去最高となったという記事をご紹介していきます。コロナ禍の渡航規制をうけて、日本食の需要が急増したことで、高価格にも関わらず、21年のコメ輸出量は、過去最高となったようです。テークアウトのお弁当や、経済が再開しつつあるアジア圏での回転すし店の利用客増加などが要因となったようです。冷めても固くならずに、味が落ちにくい日本米の良さは世界が認めるところとなったようですね。

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

Japanese rice logs record exports
コメ輸出、過去最高に
Despite its high asking price, Japan's rice exports rose by double digits to a new record in 2021 as demand for Japanese food boomed amid coronavirus-era travel restrictions.
A Japanese yakitori restaurant at a Singapore shopping mall has created a buzz for its takeout bento meals. They use Japanese-grown rice supplied by Osaka-based farm machinery manufacturer Kubota.
The bentos caught on in Singapore as more consumers avoided eating out during the pandemic.
"Demand for takeout is strong," a Kubota export manager said. "Japanese rice is made for bento, since it doesn't harden or easily lose flavor even when it's cold."
(LissN 2022年4月23日配信)

【Words and Phrases】
digits 桁
boomed 急増する
amid のさなか
buzz 評判
farm machinery manufacturer 農機メーカー
caught on 人気になる
harden 硬くなる

新着記事

Follow Us
日経転職版日経ビジネススクールOFFICE PASSexcedo日経TEST

会員登録をすると、編集者が厳選した記事やセミナー案内などをメルマガでお届けしますNIKKEIリスキリング会員登録最新情報をチェック