triggerは紛争や事件で頻出 ニュースで学ぶ仕事英語デイビッド・セイン(35)

ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースを英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションをつけていきましょう。

◇   ◇   ◇

人々の不安な気持ちが実際の問題以上の大混乱を巻き起こすことがよくあります。今回イギリスでは、ある給油所が一時閉鎖したことで人々の不安感から、パニック買いが相次いだようです。実際はガソリンが不足したのではなく、運ぶ運転手が足りなかったのですが、イギリス内の給油所では車による長蛇の列ができたそうです。

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

Gasoline shortages in the UK turn serious, panic buying not subsiding
英国でガソリン不足深刻に パニック買い収まらず
  
According to the Petrol Retailers Association, of which around 70% of the UK’s 8,000 gas stations nationwide are members, 50-90% of gas stations have run out of gasoline.
According to local media, the British government is considering mobilizing the Army to transport gasoline. It is also prepared to temporarily cease applying competition law so that they can jointly transport gasoline and share information with each other.
The trigger was that British oil giant BP announced it would close some of its gas stations on the 23rd. Due to a shortage of drivers, fuel could not be transported and they were forced to close. This aroused people's anxiety and caused panic buying.
(LissN 2021年10月10日配信)

【Words and Phrases】
gas station ガソリンスタンド
nationwide 国全土
run out of 〜の枯渇 〜の不足
mobilize 動員する
jointly 共同の
trigger きっかけ
panic buying パニック買い
次のページ
trigger..に注目してみよう!
ビジネス書などの書評を紹介
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら