変わりたい組織と、成長したいビジネスパーソンをガイドする

会員登録をすると、編集者が厳選した記事やセミナー案内などをメルマガでお届けしますNIKKEIリスキリング会員登録最新情報をチェック

ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースを英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションをつけていきましょう。

◇   ◇   ◇

今回は、米国で起きているワクチン接種をめぐる問題に関する記事をご紹介いたします。ワクチン接種では先行したニューヨーク市でしたが、ここにきてワクチン接種率が鈍り、打開策を模索しているようです。ニューヨーク市長は飲食店やジムなど、屋内施設を利用する顧客や従業員に対してワクチン接種証明を義務付けることを発表しました。活動を積極的にしたい人たちへのワクチン接種動機付けとして導入されるようですが、果たしてこの決定でワクチン接種率がどれだけ上がるか注目したいところですね。

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

New York City to necessitate proof of vaccination for eating and drinking out in first for US
NY市、店内飲食にワクチン接種証明を義務付け 米国初

Mandatory proof of vaccination will be phased in from August 16th and will be fully implemented by September 13th. "It's time for people to see vaccination as literally necessary to living a good and full and healthy life," Mayor de Blasio said at a press conference on the same day. He has revealed plans to issue a new proof of vaccination pass. At least one inoculation is required as proof, and those with negative tests will not be allowed to enter establishments.
The mayor has already announced a policy of requiring city officials, including police officers and teachers, to be vaccinated. 66 percent of adults in the city have completed their vaccinations, but the inoculation rate is becoming sluggish. To boost inoculation, the city has also started a program that pays those who get vaccinated 100 dollars (approximately 11,000 yen).
Private companies are also beginning to seek their own inoculation certification.
(LissN 2021年8月24日配信)

【Words and Phrases】
mandatory 義務的な
vaccination ワクチン接種
implement 実施する
inoculation rate ワクチン接種率
sluggish 伸び悩む 動きが鈍る
boost 後押しする
certification 証明書

新着記事

Follow Us
日経転職版日経ビジネススクールOFFICE PASSexcedo日経TEST

会員登録をすると、編集者が厳選した記事やセミナー案内などをメルマガでお届けしますNIKKEIリスキリング会員登録最新情報をチェック