環境活動にengage in 仕事やニュースでよく使う英語デイビッド・セイン(19)engage in

ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースを英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションをつけていきましょう。

◇   ◇   ◇

今日は米国の富裕層の納税に関する記事からご紹介します。米国では、とある団体が入手した、国内の富裕層の納税記録が公開され、その内容が話題となっています。多大な利益をあげている富裕者が、税金をほぼ納めていないのでは、という驚きの分析結果を発表しました。現在の富裕層に有利な税制を見直すきっかけとなるのでしょうか?

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

Bezos and other richest Americans exposed by tax records for “paying almost no taxes”
米富裕層「税金ほぼ払わず」 ベゾス氏らの納税記録暴露
 
ProPublica, a nonprofit US news organization, announced on the 8th that it had independently obtained the tax records of Jeff Bezos, founder of US Amazon.com, and other extremely wealthy individuals. While the total combined value of the 25 richest individuals' assets increased by about 401 billion dollars (about 43 trillion yen) from 2014 to 2018, they paid only 13.6 billion dollars in federal income taxes. ProPublica claimed that the tax system that favors the wealthy is contributing to the widening gap between the rich and the poor.
ProPublica is a nonprofit media company that engages in investigative journalism with the support of donations. It has independently obtained tax records kept confidential by the US Internal Revenue Service (IRS) and published the results of its analysis. ProPublica did not disclose how it obtained the information but said it determined that the report was invested in the public interest. However, IRS Commissioner Charles Rettig said at a congressional hearing on the 8th, "If there was any illegal activity, it would be subject to investigation."
(LissN 2021年6月22日配信)

【Words and Phrases】
nonprofit 非営利の
asset 資産
engages in ~を手がけける ~に従事する
donation 寄付
confidential 機密の 極秘の
congressional 議会の
illegal 違法の
次のページ
engage in ...に注目してみよう!
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら