英語で書く「仕事の3行日記」 出来事や感想、簡潔に英語日記を書いてみよう(上)

Hello everyone! 英語講師の神林サリーです。日本で生まれて育った日本人はネーティブにはなれませんよね。でもね、バイリンガル(2言語話者)にはなれるのです。 わたくしの講座のコンセプトは「あなたをバイリンガルにいたします」。かんたんに英語をマスターできる学習法をお教えします。

「書いて話せる!サリー先生の英語術」は今回で9回目。前回は「英語初級の壁突破への道」下編として、英語の主語について書きました。今回は「英語日記を書いてみよう」上編として、仕事の3行日記を書いていきます。その前にさっそく、いつものように前回の復習クイズから行きますよ。主語は何かを意識しながら英作文をしてください。

Q1)昨日、本屋で雑誌を買いました。
Q2)おととい電話くれた?
Q3)晴れて暑い日でした。
Q4)新しいイタリアンレストランに行ったらおいしかったです。
Q5)「今度の週末、私たちのところへ遊びに行くね」ってAnnが言ってたよ。

いかがでしょうか。全て日本語の主語はシャイで隠れていますね? 英語に訳す場合は、まず主語は何かな?誰かな?と考えてみてください。それでは答え合わせです。

A1)I bought a magazine at a bookstore yesterday.  =買ったのは自分 I なので、それを前面に出してあげます
A2)Did you call me the day before yesterday?  =電話をくれたのは話している相手 you なのでyouを主語にして疑問文を作ります。おとといは the day before yesterday です
A3)It was hot and sunny.  =天気を言う場合は仮主語Itを使って。過去形なのでbe動詞も過去形にしてください
A4)I went to a new Italian restaurant. The food was good.  =行ったのは自分、おいしかったのはイタリアンフード。接続詞のandでつなぐことももちろんできますが、2文に分けてた方がわかりやすくなります
A5)Ann said she would visit us this weekend.  =日本語とは語順が逆なので、頭から訳そうとしないように。週末遊びに行くのはAnn、つまりsheを主語にして、時制の一致から未来形willは過去形wouldに

スラスラ訳せましたでしょうか? シャイに隠れている日本語の主語を瞬時に見抜き、英語では前に出してあげ、語順に注意して英訳していきましょう。

次のページ
きょうの出来事は過去形で
ビジネス書などの書評を紹介
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら