mainstay …...ほかにもこんな使い方

My mother has been the mainstay of our family for a long time.
  うちの母は、長い間一家の大黒柱として我が家を支えてきた。

 mainstay of family 一家の大黒柱

 こんなときに 大黒柱とは家を支える最も太い重要な柱なので、言葉通り、その家庭で支えとなっている人を表します。

This region has been putting effort into renovating old Japanese-style houses as the mainstay of its tourism industry revitalization.
  この地域は旅行産業の活性化の柱として古民家の再生に力を入れている。

 as the mainstay of … ~の柱として

 こんなときに ある計画やプロジェクトの「目玉」となる方針などを伝えるときに使います。

This down jacket seems like it's going to be a mainstay of my wardrobe this winter.
  今年の冬はこのダウンジャケットが私のメインのワードローブになりそう。

 mainstay of one's wardrobe ~のメインのワードローブ

 こんなときに wardrobeは本来衣装部屋のことですが、「手持ち衣装」を指します。そのシーズンで活躍しそうなアイテムを話題にするようなときに。

※デイビッド・セインの「ニュースで鍛えるビジネス英語」は木曜更新です。次回は6月24日の予定です。

デイビッド・セイン David Thayne
 米国出身、三十数年前に来日。翻訳、通訳、執筆、英語学校経営など活動は多岐にわたる。企業や学校の人気セミナー講師。英語関連の出版物の企画・編集を手掛けるAtoZ English(http://www.atozenglish.jp)・AtoZ English 英語学校代表。
ビジネス書などの書評を紹介
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら