感染がrebound 株にもダイエットにも使える便利単語デイビッド・セイン(9)rebound

ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースを英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションをつけていきましょう。

◇   ◇   ◇

今回は、なかなか収束しない新型コロナウィルス感染に関する記事をご紹介します。これまでもいくつかの措置を講じてきた政府や地方自治体ですが、緊急事態宣言を解除したあと、変異株の影響などもあり、都市部の感染者数は減るどころか増える一方。その状態を感染の「リバウンド」とみて国も懸念を示していました。日本語でも体重のリバウンドなど耳になじみがある言葉ですが、英語ではどのように使うのかをご紹介していきたいと思います。

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

Request for shortened operating hours to continue until April 21st in Tokyo and three surrounding prefectures due to concerns over rebound
時短要請4月21日まで継続 1都3県、リバウンド懸念
 
1都3県の知事はテレビ会議で、飲食店などへの営業時間短縮の要請について4月21日まで継続することで合意した(3月24日、東京都新宿区の東京都庁)

On the 24th, Tokyo and three surrounding prefectures of Kanagawa, Chiba and Saitama agreed to continue the request for businesses such as restaurants to shorten their operating hours until April 21st. With the time of year for welcome and farewell parties coming up amid concerns about a rebound in novel coronavirus cases, they decided it was necessary to continue countermeasures. The management of restaurants and similar businesses is likely to become even more difficult due to the prolonged request for shorter operating hours.
Tokyo and three surrounding prefectures are currently requesting business hours to be shortened to 9 pm, with a deadline of the 31st. In a video conference on the 24th, the governors kept in step and agreed that they would continue to request shortened hours with closing times at 9 pm from April 1st as a rebound prevention period. Tokyo Governor Yuriko Koike emphasized, “It is important to cooperate in calling for basic infection prevention measures."
(LissN 2021年4月5日配信)
 
【Words and Phrases】
rebound リバウンドする 再拡大する
welcome and farewell parties 歓送迎会
countermeasures 対策
amid ~のさなか
shorten 短縮する
governor 知事
prevention 防止
次のページ
rebound に注目してみよう!
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら