金利がto skyrocket 市場のニュースに欠かせない英語デイビッド・セイン(8)cause ... to skyrocket

ニュース英語は難しいと思われるかもしれませんが、多くの人が読みやすいように書かれているので、実は英語学習にはうってつけです。ニュースを使った英語学習アプリ「日経LissN」から会話でも使える表現をピックアップし、ニュース内での扱われ方、また日常会話での言い換えバリエーションなどをご紹介し、フレーズの理解をさらに深めてもらいます。ニュースを英語で使える表現の引き出しを増やして、会話のバリエーションをつけていきましょう。

◇   ◇   ◇

今回は、米国でとられていた金融措置に関する記事をご紹介します。新型コロナウイルスによる、債券市場の混乱回避策として、米大手の銀行が米国債を持ちやすいように「資本規制」を一時的に緩和する措置がとられていました。当初、今年2021年3月までを期限としていて、予定通り終了することが発表されました。延長を期待する声もあったようですが、市場は当時と比べ「安定した」と判断され、終了が決まったようです。

数値にまつわる単語が多く出てきますので、確認していきましょう。

Let's read !!! 早速記事の一部を読んでみましょう。

FRB to end US bank capital regulation exception at the end of March
FRB、米銀資本規制の特例を3月末で終了
 
米ワシントンのFRB

The FRB announced that it would ask banks for their opinions so SLR could act as a proper regulation, and that it would "act appropriately," including amending the regulation so that bank capital soundness can be ensured.
However, this year, the rise of inflation speculation is causing US treasury bond interest rates to skyrocket. If the SLR easing measure is ended, long-term US interest rates may rise further, and there were also those who were hoping that the easing measure would be extended in the market. Immediately after the FRB's announcement, there was a scene in which the yield on 10-year US government bonds was temporarily 1.74%, a slight increase from the previous day.
(LissN 2021年4月2日配信)

【Words and Phrases】
announce 表明する
regulation 規制
soundness 健全性
speculation 観測 思惑
cause … to skyrocket ~が急上昇する
Immediately after … ~直後
temporarily 一時
次のページ
cause ... to skyrocket に注目してみよう!
ブックコーナー ビジネス書などの書評はこちら
NIKKEI STYLEは日本経済新聞社と日経BPが共同運営しています NIKKEI 日経BPNo reproduction without permission.